Man hört (hier) den Sprecher etwas wie “yanahagağaitudarfimabad binatīğatlʿamalitzuwifelu minhāğ al-ğadīda” sagen.
Arabistisch transkribiert müsste es etwa so aussehen: “yaʿnī al-ḥaqāʾiq al-ğadīda taẓharu fīmā baʿdu bi natīğāt l-ʿamal taṣnīf wa l-minhāğ al-ğadīda”.
Übersetzt ungefähr: “d.h., die neuen Sachverhalte treten in dem hervor, was später mit/in den Resultaten des Durchführens der Klassifikation und der neuen Methode ist”.
Die Assimilationsregeln der arabischen Grammatik erfordern offenbar eine gründliche Überarbeitung…
Leave a comment